|
Paintings from the vault over the south section next to the portal, on the Flagellation.
|
Pintures de la volta del tram meridional immediat al portal, sobre la Flagel·lació.
|
|
Font: NLLB
|
|
Fourthly, the mutual assistance facility provided to SMEs to help them pole-vault over some of the recognised barriers to the market has itself been found to be unused and hence ineffective.
|
En quart lloc, s’ha descobert que no es recorre als mecanismes d’assistència mútua prevists per a ajudar les PIME a saltar amb perxa per sobre de les barreres reconegudes per a accedir al mercat, per la qual cosa resulten ineficaços.
|
|
Font: Europarl
|
|
Rectangular building with collapsed vault.
|
Edifici de planta rectangular amb la volta esfondrada.
|
|
Font: Covost2
|
|
The central nave is presided over by a wide presbytery and the nave itself is covered by a round barrel vault.
|
La nau central està presidida per un ampli presbiteri, la mateixa nau és coberta amb una volta de canó de mig punt.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The roof is a barrel vault in the nave and a quarter sphere vault in the apse.
|
La coberta és una volta de canó a la nau i volta de quart d’esfera a l’absis.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The ceiling is a stone vault.
|
El sostre és una volta de pedra.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The roof is a half barrel vault.
|
La coberta és de volta de mig canó.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is covered by a barrel-vault.
|
Està coberta amb una volta de canó.
|
|
Font: Covost2
|
|
The nave covered with a barrel vault.
|
La nau coberta amb volta de canó.
|
|
Font: Covost2
|
|
These were covered by barrel vault, too.
|
Aquestes estan cobertes també per volta de canó.
|
|
Font: Covost2
|